Poemas amigos dos animais

Se eu puder evitar que um coração pare – Emily Dickinson

If I Can Stop One Heart From Breaking – Emily Dickinson If I can stop one heart from breaking,I shall not live in vain;If I can ease one life the aching,or cool one pain,Or help one fainting robin,Unto his nest again,I shall not live in vain. Se eu puder evitar que um coração pare – Emily Dickinson Se eu puder evitar que um coração pareNão terei vivido em vão;Se eu puder aliviar uma vida do sofrer,ou acalmar um doer,Ou ajudar um tordo desmaiadoao seu ninho voltar,minha vida em vão não vai passar.   tradução de Rodrigo Espinosa Cabral

O Passáro Cativo (Olavo Bilac)

Não quero o teu alpiste! Gosto mais do alimento que procuro Na mata livre em que voar me viste; Tenho água fresca num recanto escuro Da selva em que nasci; Da mata entre os verdores, Tenho frutos e flores Sem precisar de ti! Não quero a tua esplêndida gaiola! Pois nenhuma riqueza me consola, De haver perdido aquilo que perdi… Prefiro o ninho humilde construído De folhas secas, plácido, escondido. Solta-me ao vento e ao sol! Com que direito à escravidão me obrigas? Quero saudar as pombas do arrebol! Quero, ao cair da tarde, Entoar minhas tristíssimas cantigas! Por que